Debian Project
Proje Hakkında Çeviri NASIL Araçlar Koordinasyon Katkı sağlayanlar

Sözde URL'ler

Sözdizim kuralları

Yerelleştirme listesini (debian-l10n-turkish) dinleyen program (l10n-bot) iletilerin "Konu" başlıklarında kullanılan "Sözde URL"leri tanıyabilmektedir. Sözde URL'ler şu sentaksa uygun şekilde oluşturulmalıdır:

[<Durum alanı>] <Tip alanı>://<Belge alanı>

Durum alanı

ITT

Intent To Translate -- "Çeviri niyeti"

Örnek
	Subject: [ITT] po-debconf://{xserver-common,xserver-xfree86,xfree86-common}
      

"(Birbiriyle ilişkili olmasından dolayı) xserver-common, xserver-xfree86 ve xfree86-common paketlerine ait debconf şablonlarının çevirisini üzerime almak istiyorum."

RFR

Request For Review -- "Gözden geçirme isteği"

Örnek
	Subject: [RFR] po-debconf://adduser
      

"adduser paketinin debconf şablonlarının ön çevirisi bitti, gözden geçirilmesini istiyorum."

	Subject: [RFR2] debian-installer://retriever/choose-mirror/debian/po/tr.po (common udeb)
      

"debian-installer kaynaklarındaki retriever/choose-mirror/debian/po/tr.po dosyası üzerinde gözden geçirmeler sonucunda çok değişiklik yapıldı. Tekrar gözden geçirilmesi için gönderiyorum."

ITR

Intent To Review -- "Gözden geçirme niyeti"

Örnek
	Subject: [ITR] wml://www.debian.org/social_contract.tr.html

	Önümüzdeki hafta içinde gözden geçirmeye niyetliyim.  Bekletelim.
      

LCFC

Last Chance For Comment -- "Yorumlar için son fırsat"

Örnek
	Subject: [LCFC] po://dpkg/tr.po 
      

"dpkg kaynak paketindeki po/tr.po dosyasına ilişkin çeviri ve gözden geçirmeler tamamlandı. BTS'e göndermeden önce eğer varsa son değerlendirmelerinizi öğrenmek istiyorum."

BTS

BTS (Bug Tracking System) -- Hata takip sistemi

Örnek
	Subject: [BTS#1234] po-debconf://cupsys
      

"Türkçe çeviri ve son değerlendirmeleri biten cupsys paketine ait debconf şablonlarının dağıtıma eklenmesi için hata bildiriminde bulunuldu. Bu talebe atanan hata numarası 1234'tür. Takip edelim."

Tip alanı

Çevirilen belgenin hangi biçimde olduğunun bildirildiği bu alanda po-debconf, debian-installer, po, wml veya man anahtar sözcüklerinden biri kullanılır.

Belge alanı

Bu alanda prensip itibarıyla çevirilen belgeyi tanımlayan herhangi bir isim kullanılabilir. Fakat aşağıda detaylandırılmış kurallara uyulması hararetle tavsiye edilir:

Notlar


İrtibat: debian-l10n-turkish